FOIRE AUX QUESTIONS / FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

PRODUITS / PRODUCTS

Qu'est-ce qu'un ACEO? What is a ACEO?

ACEO veut dire (en anglais): Art Cards, Editions and Originals (Cartes d'art, Éditions et Originaux). Ces cartes n'ont qu'une règle: ils sont petits et mesurent 2.5 x 3.5 pouces, la grandeur d'une cart de baseball ou hockey. Ces pièces d'art miniatures peuvent être originaux ou imprimés (reproduction limitée ou illimitée). Les originaux peuvent être faits avec des crayons, de la peinture à l'eau, à l'huile, à l'acrylique, en collage ou avec tout autre médium. L'imagination n'a pas de limite! Les gens les collectionnent dans un cahier à collection ou ils les encadrent.

ACEO stands for Art Cards, Editions and Originals.  These art cards have only one rule:  they are small in size!  They are 2.5 X 3.5 inches, the size of a baseball or hockey card.  These miniature pieces of art can be original or print ( limited or open edition).  Original art cards may be done in pencil, colored pencils, watercolor, oil, acrylic paint, collage or any other medium. Imagination has no limit!  People are collecting them in a collection book or they mat and frame them.

Est-ce que vos imprimés sont signés? Are your prints signed?

Les imprimés qui sont expédiés du Canada par moi-même sont signés, datés et intitulés par moi à l'arrière de l'imprimé. Mes cartes de souhaits également sont signées par moi à l'arrière.  Je vends aussi des imprimés plus grands (bientôt disponible ici) dans mes autres boutiques qui sont faits et expédiés depuis mon imprimeur professionnel, ceux-ci ne sont pas signés.  Ils seront identifiés dans la description.

The prints that I ship from Canada are signed, dated and titled by me on the back. My note cards are signed by me on the back. I also sell larger prints (soon available here) in some selling venues that are sent from my Professional printer, these are not signed. They will be identified in the description.

Quel type de papier utilisez-vous pour les imprimés? What type of paper do you use for prints?

J'utilise toujours du papier de la plus haute qualité pour mes imprimés. Pour les ACEO (miniature), j'utilise le papier 5 étoiles Epson Ultra Premium. Pour les imprimés plus grand comme 4x6, 5x7 et 8x10, j'utilise un papier haute qualité 60lb légèrement texturé qui s'apparente au canvas. Pour les imprimés plus large que 8x10 pouces, ils sont faits et expédiés directement par mon imprimeur professionnel (bientôt disponible ici) et le type de papier sera indiqué dans la description.

I always use the best quality of paper for my prints. For ACEO (miniature), I use Epson Ultra Premium Presentation paper 5 stars. For larger prints such as 4x6 and up, I use 60lb Paper Canvas, which gives the look and feel of lightly textured canvas. For prints larger than 8x10 inches, they are printed and shipped directly from my professional printer (soon available here) and the type of paper will be indicated in the description.

Est-ce que vous vendez en tant que grossiste? Do you sell wholesale?

Vous pouvez visiter mon magasin dans la section "Bulk / Wholesale / Prix de gros" pour divers prix spéciaux sur quantités. Si vous avez des demandes, n'hésitez pas à me contacter.

Please visit my store in the section "Bulk / Wholesale / Prix de gros" for special prices on quantities. If you have any inquiries, please do not hesitate to contact me.

Pendentifs:   Je ne porte pas de cuir (corde). Est-ce que je peux avoir une autre sorte de corde pour le pendentif? Glass Pendants:  I do not wear leather (cord).  Can I get another type of cord with my pendant?

Oui, je serai heureuse de vous fournir une chaine à billes 24 pouces de couleur argent (tel que fournie avec le pendentif en bois) que vous pouvez couper à la longueur désirée.  Veuillez m'écrire une note à cet effet lors du passage de la caisse ou m'envoyer un courriel que vous aimeriez recevoir la chaine à billes couleur argent 24 pouces au lieu de la corde de cuir.

Yes, I will be happy to send your necklace with a 24 inches silver ball chain (as for the wood pendant) that you can cut at your desired length. Please send me a note at check-out or through email that you would like the silver ball chain instead of the leather cord.

Pouvez-vous faire un pendentif ou boucles d'oreilles personnalisés avec une de mes photos? Can you make a custom pendant or earrings with my picture?

Désolée, je ne fais plus de bijoux à la main personnalisés pour le moment.

I am sorry, I do not make custom jewelry for the moment.

Est-ce que vous pouvez ajouter le nom de mon animal à l'avant ou l'arrière du pendentif?  Can you add the name of my pet on the front or back of the glass pendant?

Je peux ajouter le nom de votre animal en écriture à la main seulement. Pas d'impression par ordinateur. Veuillez m'écrire une note lors de votre achat si vous désirez que j'ajoute le nom de votre animal à l'avant ou l'arrière. Je peux écrire à l'arrière qu'avec les pendentif de verre seulement (sans le plateau).

I can add the name of your pet, in hand-writing only. Not printed by computer. Please send me a note at check-out if you would like to have the name of your pet on the front or back of the glass pendant. I can write on the back only for the glass pendants not in tray.

 EXPÉDITION / SHIPPING

 De quel endroit expédiez-vous? Where do you ship from?

J'expédie soit du Québec, Canada (moi-même) ou j'utilise des manufacturiers et imprimeurs professionnels qui fabriquent et expédient la commande directement au client. La provenance des items est indiquées dans la description principale de chaque catégorie d'objet.

I either ship from Quebec, Canada (myself) or I use some professional manufacturers and printers who make and ship your order directly to you.  The origin of the items are indicated in the main description of each section.

Est-ce que vous combinez les frais de livraison? Do you combine shipping costs?

Oui. Quand vous ajoutez les items dans votre panier, vous verrez les frais d'expédition combinés.  Toutefois, si votre commande contient plusieurs items mais sont fabriqués et expédiés de manufacturiers différents, les frais de livraison demeureront fixes.  Je fais de mon mieux pour refléter les frais réels d'expédition mais si les frais actuels sont significativement plus bas que les frais que vous avez payés, je vous enverrez un remboursement partiel après votre commande.

Yes. When you add items to your cart, you will see the shipping costs ajusted. However, if you order items that are made and shipped from different manufacturers, the shipping costs will not be combined. I do my best to ajust the shipping costs in my store but if the actual shipping costs are significantly lower than what you have paid, I will issue partial refund after your purchase.